Translator Collaboration as a Methodological Approach in Indirect Translation. a Case Study on the Translation of Short Stories From Uzbek Into Maltese Through English

Mualliflar

  • Sergio Portelli University of Malta, Email: sergio.portelli@um.edu.mt, Ensuring fidelity to the ultimate source text when working from a mediating translation, requires a departure from standard binary translation models in favour of complex, multi-, source and collaborative strategies. Indirect translation is prone to what Hadley (2017) called, the ‘concatenation effect’, i.e. the tendency to omit cultural specificities and downplay the Muallif

DOI:

https://doi.org/10.5281/zenodo.19328019

##submission.downloads##

Nashr qilingan

2026-04-17

Nashr

Bo'lim

Konferensiya materiallari

Iqtibos keltirish tartibi

Portelli, S. (2026). Translator Collaboration as a Methodological Approach in Indirect Translation. a Case Study on the Translation of Short Stories From Uzbek Into Maltese Through English. International Scientific and Practical Conference on "Indirect Translation: A Two-Arched Bridge Between Cultures", 6(4). https://doi.org/10.5281/zenodo.19328019